VEC-342
My mother, who has a strong sexual desire (and has a tendency to cheat), stole my beloved boyfriend. Mio Kimishima
성욕이 너무 강한 어머니(바람기 버릇 있음)에게 사랑하는 남자친구를 빼앗겼다. 키미시마 미오
성욕이 너무 강한 어머니(바람기 버릇 있음)에게 사랑하는 남자친구를 빼앗겼다. 키미시마 미오
0
0
7
0
2019.02.05 (7 years ago)
BOOKMARK
SHARE
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
Her mother, Mio, was a carnivorous type who was sure to prey on any man who used her beauty and body as a weapon. Kanako, who was skeptical that even such a mother would seduce her daughter's boyfriend, invited her boyfriend to her home for the first time that day and introduced him to Mio. I hope the two of you become friends. It was an action I took with pure feelings, but... The moment Mio sees her young, strong body, a forbidden switch flips inside her. The moment Kanako left her seat and the two of them were alone, Mio smiled seductively, pressed their bodies close together, and whispered in her daughter's boyfriend's ear. ``Don't tell my daughter.'' This item is eligible for ``Convenience Store Pickup''. Click here for more information.
母の美緒はその美貌と肉体を武器に狙った男は必ずものにする肉食系だった。そんな母でもまさか娘の彼氏に色目を使うことはないだろうと高をくくっていた加奈子はこの日、初めて彼氏を自宅に招いて美緒に紹介した。2人が仲良くなってくれたらいい。純粋な気持ちでとった行動だったが…。若く逞しい肉体を見た瞬間、美緒の中で禁断のスイッチが入ってしまう。加奈子が席を外して二人きりになった瞬間、美緒は妖艶な笑みを浮かべて体を密着させると娘の彼氏の耳元で囁いた。「娘には内緒だからね」 「コンビニ受取」対象商品です。詳しくはこちらをご覧ください。
어머니의 미오는 그 미모와 육체를 무기에 노린 남자는 반드시 하는 육식계였다. 그런 어머니라도 설마 딸의 남자친구에게 색조를 쓰지 않을 것이라고 고를 구르고 있던 카나코는 이날 처음으로 남자친구를 집에 초대해 미오에게 소개했다. 두 사람이 잘 지내면 좋다. 순수한 기분으로 취한 행동이었지만… 젊고 험한 육체를 본 순간 미오 속에서 금단 스위치가 들어간다. 가나코가 자리를 떼고 둘이 된 순간 미오는 요염한 미소를 짓고 몸을 밀착시키자 딸의 남자친구의 귓가에 속삭였다. 「딸에게는 비밀이니까」 「편의점 수취」대상 상품입니다. 자세한 내용은 여기를 참조하십시오.
PREVIEW IMAGE
VEC-342
Please write a review about
You can freely share what you liked or disliked, and mention whether you would recommend it to others.
Please write respectfully and follow the site’s rules and guidelines.
NO RESISTERED DATA