TMRD-1307
熟女 濡れ滴る午後 体が疼いてどうしようもない女は夫の兄を誘惑し… ベッドマットを運んでくれたオッサンにお尻の穴を舐めまくられ…
숙녀 젖은 물방울 오후 몸이 쑤시고 어쩔 수 없는 여자는 남편의 형을 유혹하고…
숙녀 젖은 물방울 오후 몸이 쑤시고 어쩔 수 없는 여자는 남편의 형을 유혹하고…
0
0
7
0
2026.02.08 (5 months ago)
BOOKMARK
SHARE
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
●A married woman who invited her brother-in-law, who came to Tokyo for a business trip, to stay at her house had no sex with her husband, and was secretly targeting him. And then... "My pussy is aching... Is it okay if I kiss you? Ah, big brother, it's big!" She carefully tastes the cock that she hasn't had in a while... "I want you to put it inside me, please do as you like to me!" A married woman shakes her hips around the hard cock. ●A married woman who left home and started living alone due to her husband's cheating had to get a bed mat and other items for free from her father she met at a bar... ``Will you kiss me for once?'' ``Eh, what are you talking about?'' ``I said no touching, just kissing!'' A married woman can't stand the tongue kissing and clitoris attack and gets her pussy wet. ``I want to see where the school teacher pees.'' ``It's embarrassing, no! Don't watch!'' Two episodes included
●出張のため上京して来た義兄を自分の家に泊める様に勧めた人妻は、夫とはセックスレスであり、密かに義兄の事を狙っていた。そして…「あそこが疼いてしまって…キスしてもイイですか?あ~お兄さん、大きいですー!」久しぶりの肉棒にムシャブリついて丹念に味わい…「中に入れて欲しい、私の事好きにしてください!」硬いチンポで腰を振りまくる人妻。●夫の浮気が原因で家を出て一人暮らしを始めた人妻は、飲み屋で知り合った親父に、ベッドマットなどを無料でもらう事になったのだが…「一度でイイから俺とキスしてくんないか」「えっ、何言ってるんですか!」「触らないで、キスだけって言ったじゃないですか!」ベロキスとクリ攻めに耐え切れずマンコを濡らしていく人妻。「●校教師がオシッコするトコ見たいよ」「恥ずかしい、ダメです!見ないでぇー!」。二話収録
●출장을 위해 상경해 온 형제를 자신의 집에 머물도록 권유한 유부녀는 남편과는 섹스리스이며 비밀리에 형제를 노리고 있었다. 그리고… 「저기가 얕아 버려… 키스해도 좋은가요? 아~오빠, 큽니다-!」 오랜만의 육봉에 무샤브리 붙여 정성스럽게 맛… 남편의 바람기 때문에 집을 나와 혼자 생활을 시작한 유부녀는 술집에서 알게 된 아버지에게 침대 매트 등을 무료로 받게 되었지만… "그래, 무슨 말을 하고 있나요!" "만지지 말고 키스만 말했잖아요!" 「●교교사가 오싯코하는 토코 보고 싶어」 「부끄럽다, 안 됩니다! 보지 마라-!」. 이화수록
TMRD-1307
作品についてのレビューを書いてください
自由に好きなどを共有し、他の人におすすめするかどうかを言うことができます。
サイトのルールとガイドラインに従って、尊敬の気持ちで書いてください。
NO RESISTERED DATA