TCHR-028
Crazy man's video: Legendary supreme, most evil, and best ionna edition
머리가 이상한 남자의 동영상 전설의 지상 최흉 최고 이온 편
머리가 이상한 남자의 동영상 전설의 지상 최흉 최고 이온 편
0
0
15
0
2026.02.20 (4 months ago)
BOOKMARK
SHARE
Checking Collector Status
Connecting... Please wait
MOVIE INFORMATIONNo. 413619
TITLE
Crazy man's video: Legendary supreme, most evil, and best ionna edition
MAKER
ティーチャー/妄想族
LABEL
暗黒
RATING
RECENT
(0)
評価データ不足 ・ 평가 데이터 부족
OVERALL
(0)
評価データ不足 ・ 평가 데이터 부족
ACTRESS (0)
No registered actors
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
It is common for advanced Japanese men to have a weakness for beautiful or "perfect" women. There may be several reasons for this, but I think the first one is that they lack self-confidence. By feeling like the other person is "perfect," you end up feeling like you're not worthy of that, and as a result, you hesitate to take the next step...which happens to all humans. In Japanese culture, there is a strong tendency to fear failure and rejection when interacting with others. In particular, we want to approach the "perfect" person and avoid having our self-esteem damaged by rejection. Sometimes we over-idealize beautiful and superior women. By doing so, you may end up seeing the other person as a nerd, making it difficult to even have normal conversations or interactions with them. Especially in Japanese society, the old values that men should lead still remain, especially in the older generation. Therefore, when we feel that the other person is "perfect", we become anxious about whether we can live up to their expectations and are unable to act proactively. When you think about it, it seems like a hassle. For these reasons, it is understandable that advanced Japanese men have a weakness for beautiful or "perfect" women. However, by deepening your self-understanding and self-confidence, and treating the other person without treating them too special, you may be able to build a relationship more naturally. Beautiful or "perfect" women are also ordinary people. If you think that someone is perfect, it will be difficult to approach them, but if you understand that the other person has their own problems and flaws, you will be able to interact with them more naturally.However, I also have a weakness for beautiful women. Come to think of it, I was writing about a love self-help book I read a long time ago. The solution is, ``Rather than suddenly taking big actions, it's important to increase communication with the other person little by little. Start with greetings and light conversations, and then gradually introduce more friendly topics. By deepening the relationship gradually, your tension with the other person will gradually subside.'' If you can do that, you won't have to struggle. Does that mean I shouldn't worry about it? I am still the same person I was back then when I stopped thinking that my innate qualities were a big factor. But I have no particular regrets. Recently, a junior colleague of mine at work said something to me.
奥手な日本人男子が美人や「完璧」な女性に対して苦手意識を持つことはよくあります。これは、いくつかの理由が考えられますが、まずは自分に自信がないということが大きいのではないかと私は考えてしまいます。相手を「完璧」だと感じることで、自分がそれに見合う存在でないと感じてしまい、結果として一歩踏み出すのをためらう…人間なら誰しもがそうだと。日本の文化では、しみじみ思いますが人との関わりにおいて失敗や拒絶を恐れる傾向が強いです。特に「完璧」な相手にアプローチし、拒絶されることで自尊心が傷つくのを避けたいという心理が働きます。美人や優れた女性を理想化しすぎてしまうこともあります。そうすることで、相手が高嶺の花のように見えてしまい、普通の会話や交流さえ難しく感じらてしまうのでしょう。特に日本社会、年齢層が上の世代では男性がリードすべきだという古い価値観がいまだ残っています。そのため、相手が「完璧」だと感じると、その期待に応えられるかどうかを不安に思い、積極的に行動できない…。色々考えると面倒だと思ってしまいますよね。これらの理由から、奥手な日本人男子が美人や「完璧」な女性に対して苦手意識を持つのは理解できることです。しかし、自己理解や自信を深め、相手を特別視しすぎずに接することで、関係をより自然に築くことができるかもしれません。美人や「完璧」な女性も、普通の人間なんです。完璧だと思うと近づきにくくなりますが、相手にも悩みや欠点があることを理解すれば、より自然に接することができるんではないか、と言いつつ私もやはり美人さんは苦手です。そういえば昔読んだ恋愛用の自己啓発本をに書いていました。解決法は、「急に大きなアクションを取るのではなく、少しずつ相手とのコミュニケーションを増やすことが大切。まずは挨拶や軽い会話から始め、その後少しずつ親しみやすい話題を提供してみてください。段階的に関係を深めることで、相手に対する緊張感も次第に和らぎます。」そんなことが出来たら苦労しないですよ。気にはしろということですかね。やはり生まれ持った質が大きいだろうと、考えるのをやめてしまった当時の自分が今もそのままいます。でも特に後悔はありません。最近、私の仕事で下についている男の後輩くんが言っていました。
어색한 일본인 남자가 미인이나 「완벽한」 여성에 대해서 서투른 의식을 가지는 경우가 자주 있습니다. 이것은 몇 가지 이유가 생각됩니다만, 우선은 자신에게 자신이 없다고 하는 것이 큰 것이 아닐까라고 나는 생각해 버립니다. 상대를 「완벽」이라고 느끼는 것으로, 자신이 거기에 맞는 존재가 아니라고 느끼고, 결과적으로 한 걸음 내딛는 것을 주저한다…인간이라면 누구나가 그렇다고. 일본의 문화에서는 섬뜩하게 생각합니다만 사람과의 관계에 있어서 실패나 거절을 두려워하는 경향이 강합니다. 특히 '완벽한' 상대에게 접근하고 거절됨으로써 자부심이 손상되는 것을 피하고 싶다는 심리가 작동합니다. 미인이나 뛰어난 여성을 이상화해 버리는 경우도 있습니다. 그렇게 함으로써, 상대가 타카미네의 꽃처럼 보이고, 보통의 대화나 교류조차 어렵게 느끼게 되는 것입니다. 특히 일본 사회, 연령층이 위 세대에서는 남성이 리드해야 한다는 오래된 가치관이 아직도 남아 있습니다. 그 때문에, 상대가 「완벽」이라고 느끼면, 그 기대에 응할 수 있을지 어떨지를 불안하게 생각해, 적극적으로 행동할 수 없다… 여러가지 생각하면 귀찮다고 생각해 버립니다군요. 이런 이유로, 일본인의 어두운 남자가 아름다움과 "완벽한"여성에 대해 서투른 의식을 가지고 있음을 이해할 수 있습니다. 그러나 자기 이해와 자신감을 깊게 하고 상대방을 지나치게 특별하게 보지 않고 접함으로써 관계를 보다 자연스럽게 구축할 수 있을지도 모릅니다. 미인이나 「완벽」한 여성도, 보통의 인간입니다. 완벽하다고 생각하면 접근하기 어려워집니다만, 상대에게도 고민이나 결점이 있는 것을 이해하면, 보다 자연스럽게 접할 수 있는 것은 아닐까,라고 말하면서 나도 역시 미인씨는 서투른입니다. 그러고 보니 옛날 읽었던 연애용 자기 계발본을 에 썼습니다. 해결책은 “갑자기 큰 액션을 취하는 것이 아니라 조금씩 상대와의 커뮤니케이션을 늘리는 것이 중요하다. 우선 인사나 가벼운 대화부터 시작해 그 후 조금씩 친근한 화제를 제공해 보세요. 신경 쓰지 않겠습니까? 역시 태어난 질이 크다고 생각하는 것을 그만둔 당시의 자신이 지금도 그대로 있습니다. 하지만 특히 후회는 없습니다. 최근 내 직장에서 아래에 붙어있는 남자 후배 군이 말했습니다.
PREVIEW IMAGE
TCHR-028
Please write a review about
You can freely share what you liked or disliked, and mention whether you would recommend it to others.
Please write respectfully and follow the site’s rules and guidelines.
NO RESISTERED DATA