SPZ-1004
A hot spring inn in a certain tourist destination is empty during the off-season. 180 minutes of secret service when you tip the Nakai lady
모 관광지의 온천 여관이 시즌 오프로 갈라가라. 나카이의 언니에게 칩을 건네주면 비밀 서비스가 생긴 180분
모 관광지의 온천 여관이 시즌 오프로 갈라가라. 나카이의 언니에게 칩을 건네주면 비밀 서비스가 생긴 180분
0
0
5
0
2019.03.13 (0 sec ago)
BOOKMARK
SHARE
Checking Collector Status
Connecting... Please wait
MOVIE INFORMATIONNo. 304576
TITLE
A hot spring inn in a certain tourist destination is empty during the off-season. 180 minutes of secret service when you tip the Nakai lady
MAKER
STAR PARADISE
LABEL
スターパラダイス
RATING
RECENT
(0)
評価データ不足 ・ 평가 데이터 부족
OVERALL
(0)
評価データ不足 ・ 평가 데이터 부족
ACTRESS (0)
No registered actors
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
Due to work, I decided to stay at a tourist destination during the off-season. The hot springs can relieve your fatigue, but it's off-season so it's pretty deserted. I didn't feel like going out into town and had some free time, so I called a waiter. He closes the distance while asking for a drink, and forcefully offers the waiter a drink as well. Perhaps the tension had eased, and the person on the other end started talking to me, so I tried a little more forcefully... This product is eligible for "convenience store pickup". Click here for more information.
シーズンオフの観光地に仕事の都合で泊まることになった。温泉は疲れがとれるが、いかんせんシーズンオフで閑散としている。街に繰り出す気分にもなれず、暇だったので仲居さんを呼んでみた。手酌をお願いしつつ距離を縮め、仲居さんにも強引に酒を勧める。緊張がほぐれたのか、向こうから話かけてきたのでちょっと強引に迫ってみると…。 「コンビニ受取」対象商品です。詳しくはこちらをご覧ください。
시즌 오프의 관광지에 일의 사정으로 묵게 되었다. 온천은 피로를 받을 수 있지만, 간신히 시즌 오프로 한산하고 있다. 거리에 내보내는 기분도 되지 않고, 여가였기 때문에 나카이 씨를 불러 보았다. 손작을 부탁하면서 거리를 줄이고 나카이 씨에게도 억지로 술을 권한다. 긴장이 풀렸는지, 저쪽에서 말을 걸어 왔으므로 조금 억지로 다가 보면… 「편의점 수취」대상 상품입니다. 자세한 내용은 여기를 참조하십시오.
PREVIEW IMAGE
SPZ-1004
Please write a review about
You can freely share what you liked or disliked, and mention whether you would recommend it to others.
Please write respectfully and follow the site’s rules and guidelines.
NO RESISTERED DATA