SPRD-678
たびじ 水着の母 寺崎泉
타비지 수영복의 어머니 테라자키 이즈미
타비지 수영복의 어머니 테라자키 이즈미
0
0
419
0
2013.10.05 (11 years ago)
BOOKMARK
SHARE
コレクター状況の確認
接続中... お待ちください
RATING
RECENT
(0)
評価データ不足 ・ 평가 데이터 부족
OVERALL
(0)
評価データ不足 ・ 평가 데이터 부족
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
Beach chairs on the beach. My son Masaru buried himself deeply in the backrest and took a deep breath. It takes 3 and a half hours to drive from Tokyo. This was my first long drive since I got my driver's license. At the beach, a woman in a swimsuit was frolicking in the water. There was no need to politely call her a woman. Masaru's mother, Izumi, was laughing in a bikini so small that it would be embarrassing for anyone looking at her. ``Hey, Masaru! Don't sit there, let's go into the sea too!'' my mother said to me with a big smile on her face. "Damn it, Mom! Why do I have to come to this place even though it's summer vacation?" Masaru cursed while staring blankly at his mother's swimsuit. It was a buddy line that made me feel like a woman. Masaru realized that he had been fascinated by his mother's body, and hurriedly averted his gaze.
浜辺に添えられたビーチチェア。息子マサルは背もたれに深く身を埋めてふぅと大きく息を吐いた。東京から走る事3時間半。これほどのロングドライブは運転免許を取得して以来初めてだった。波打ち際で、水着の女性がひとりはしゃぐように水と戯れていた。女性などと他人行儀に呼ぶ必要は無かった。マサルの母、イズミが、見ているこちらが恥ずかしくなるような小さめビキニで笑っていた。「ねえマサル!そんなところに座っていないでアナタも海に入りましょうよ!」満面の笑みの母にそう声をかけられた。「ったく母さん!せっかくの夏休みなのにどうして僕がこんなところまで来なきゃいけないんだよもう!」そう悪態を吐きつつ、マサルはぼんやりと母の水着を眺めていた。なかなかどうしてオンナを感じさせるバディラインだった。母親のカラダに思わず見とれてしまった自分に気付いて、マサルは慌てて視線を反らした。
해변에 곁들여진 비치 의자. 아들 마사루는 등받이에 깊게 몸을 묻어 푹 크게 숨을 내쉬었다. 도쿄에서 달리는 것 3시간 반. 이 정도의 롱 드라이브는 운전 면허를 취득한 이래 처음이었다. 물결치는 때, 수영복의 여성이 한 사람은 쭈그리고 물과 놀고 있었다. 여성 등과 타인행의에 부를 필요는 없었다. 마사루의 어머니, 이즈미가, 보고 있는 이쪽이 부끄러워지는 것 같은 작은 비키니로 웃고 있었다. 「이봐 마사루! 그런 곳에 앉아 있지 않고 당신도 바다에 들어가요!」 만면의 웃는 어머니에게 그렇게 말을 걸었다. "전혀 엄마! 모처럼의 여름방학인데 왜 내가 이런 곳까지 오지 않으면 안돼!" 그렇게 악태를 토하며, 마사루는 희미하게 어머니의 수영복을 바라보고 있었다. 꽤 어째서 온나를 느끼게 하는 버디 라인이었다. 어머니의 몸에 무심코 봐 버린 자신을 깨닫고, 마사루는 당황해 시선을 뒤집었다.
SPRD-678
作品についてのレビューを書いてください
自由に好きなどを共有し、他の人におすすめするかどうかを言うことができます。
サイトのルールとガイドラインに従って、尊敬の気持ちで書いてください。
NO RESISTERED DATA