SPRD-579
The brother's wife Reiko Goshiro
The 형수 伍代麗子
The 형수 伍代麗子
0
0
169
0
2013.10.09 (11 years ago)
BOOKMARK
SHARE
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
The brother's wife. It should be read as "ji" instead of "the". A forbidden affair unfolds with the beautiful and bewitching wife of the older brother. A refreshing morning. A quiet residential area. A majestic Japanese-style mansion stands there. An upper-class interior. In the kitchen, a woman wearing an apron is pouring coffee. Minoru, the younger brother, lives with his older brother, a successful man who runs a company. He wants to be a painter, but his older brother lectures him every morning, making him feel weak. Today, after seeing off their older brother, they entered the house with their beautiful older brother's wife, Reiko...
The兄嫁。「ザ」ではなく「ジ」と読むべき。美しくも妖艶な兄貴の嫁と繰り広げられる禁断。爽やかな朝。閑静なる住宅街。そこに佇む荘厳な和風邸宅。上流階級な室内。その台所にて、エプロン姿の女性が、コーヒーを注いでいる。会社経営をしている成功者の兄と一緒に同居している弟のミノル。彼は、画家志望なのだが、毎朝兄貴に説教されていて肩身が狭かった。今日も兄貴を見送った所で、美人兄嫁・レイコと一緒に家へと入る二人だったのだが…。
The 형수. 「더」가 아니라 「지」라고 읽어야 한다. 아름답고 요염한 형님의 아내와 펼쳐지는 금단. 상쾌한 아침. 한적한 주택가. 거기에 자리 잡은 장엄한 일본식 저택. 상류 계급인 실내. 그 부엌에서 앞치마 차림의 여성이 커피를 쏟고 있다. 회사 경영을 하고 있는 성공자의 형과 함께 동거하고 있는 동생의 미놀. 그는 화가 지망이지만 매일 아침 형님에게 설교되어 어깨가 좁았다. 오늘도 형을 배웅한 곳에서, 미인 형수·레이코와 함께 집으로 들어가는 두 사람이었지만…
SPRD-579
Please write a review about
You can freely share what you liked or disliked, and mention whether you would recommend it to others.
Please write respectfully and follow the site’s rules and guidelines.
NO RESISTERED DATA