SPRD-573
My mother-in-law is much better than my wife... Yukie Nono
시어머니, 니 쇼보보다 훨씬 좋다 ... 노노 아리에
시어머니, 니 쇼보보다 훨씬 좋다 ... 노노 아리에
1
0
465
0
2013.10.09 (11 years ago)
BOOKMARK
SHARE
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
A good old Japanese-style house built in a certain mountain village. There are two double cleaning bags lined up on the veranda. mother-in-law and wife. Wearing an apron of a different color, she is wiping herself in a good mood while crawling on all fours and sticking her butt out. My husband keeps falling back asleep even when I wake him up. Mio stops cleaning and goes down to the garden, shouting to the second floor window, ``You're here!'' I finally get up to answer the voice and look out into the garden. My wife and mother-in-law are looking up. My mother-in-law's sexy smile makes my heart flutter all morning. He smiles shyly. My wife urges me even more, so I get out of bed in a hurry...
とある山村に建つ古き良き和風家屋。縁側にふたつ並んだW掃除ケツ。義母と女房。色違いのエプロン姿にてこれでもかとばかりに四つん這いケツを突き出しながら上機嫌に拭いている。旦那は起こしても二度寝の繰り返し。ミオは掃除の手を止めて庭に降り立ち、二階の窓に向かって「あなたおきなさーい」と叫ぶ。その声にやっと起き上がり返事をし、庭先を見る。女房と義母が見上げている。義母の色っぽい微笑みに、朝からドキドキする。照れ臭そうにえへへと笑う。嫁に更にせかされて、慌てて、布団を出るのだが…。
어떤 야마무라에 세워진 오래된 일본식 가옥. 가장자리 쪽에 둘씩 늘어선 W 청소 케츠. 시어머니와 여방. 색 차이의 앞치마 모습에서 이것이라도 어딘지 모르게 4켠 기어를 돌출하면서 상쾌하게 닦고 있다. 남편은 일어나도 두번 자고 반복. 미오는 청소의 손을 멈추고 정원에 내려서 2층의 창쪽을 향해 '당신 낫다'라고 외친다. 그 목소리에 겨우 일어나 대답을 하고, 정원 앞을 본다. 여방과 시어머니가 올려다보고 있다. 시어머니의 색다른 미소에 아침부터 두근두근한다. 쑥스러워서 에헤로 웃는다. 며느리에게 더욱 얽혀 당황해서 이불을 나오는데…
SPRD-573
Please write a review about
You can freely share what you liked or disliked, and mention whether you would recommend it to others.
Please write respectfully and follow the site’s rules and guidelines.
NO RESISTERED DATA