SPRD-1451
Since that day when I slept next to my mother-in-law... Honoka Nakayama
시어머니 옆에 자고있는 그 날부터 ... 나카야마 호카
시어머니 옆에 자고있는 그 날부터 ... 나카야마 호카
0
0
11
0
2026.02.15 (4 months ago)
BOOKMARK
SHARE
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
My mother-in-law came to visit us from the countryside. However, I can't find a place to sleep in my small house. I said I could sleep on the sofa, but my mother-in-law said no, and my wife suggested that I sleep on the sofa. My mother-in-law's chemise, which was used as a nightgown, was irresistibly sexy, and I went to the floor with excitement. However, I couldn't sleep and when I looked at my mother-in-law, her chemise turned up and I saw her white thighs. I didn't do it recently, so I got horny right away, but I held back and the night ended. Late night on the second day. I woke up feeling uncomfortable in my lower body. Then, I saw my stepmother soaking up my crotch. My mother-in-law was surprised and told me that if there was any buildup, it would be better to clean it out, so she sucked it in my mouth again, causing me to release a cloudy liquid.
義母が田舎から私たち夫婦に会いに遊びに来てくれた。しかし手狭な我が家で寝る場所が確保出来ない。自分はソファーで良いと言ったが、義母はそれはダメだと言い、妻は川の字になって寝ようと言い出した。義母の寝巻代わりのシミーズは堪らなくセクシーで、私はドキドキしながら床についた。しかし寝付けず義母を見つめると、シミーズがめくれ白い太ももが目に入った。最近していなかった私はすぐにムラムラしたが、我慢し一夜が明けた。二日目の深夜。下半身に違和感を感じ目が覚めた私。すると私の股間をねぶり尽くす義母の姿が。驚いた私に義母は溜まっているならスッキリしたほうが良いでしょと、再びパックリと咥えてしまい、私は白濁液を放出してしまっていた…。
시어머니가 시골에서 우리 부부를 만나러 놀러 왔다. 그러나 좁은 우리 집에서 자는 곳을 확보할 수 없다. 자신은 소파에서 좋다고 말했지만, 시어머니는 좋지 않다고 말했고, 아내는 강의 글자가 되어 자려고 말했다. 시어머니의 시가 대신 시미즈는 견디지 않고 섹시하고, 나는 두근두근하면서 바닥에 붙었다. 그러나 잠들지 않고 시어머니를 바라보니, 시미즈가 뒤집어 흰 허벅지가 눈에 들어갔다. 요즘 하지 않았던 빨리 무람라했지만 참아 하룻밤이 밝았다. 둘째 날 자정. 하반신에 위화감을 느끼고 깨어난 나. 그러면 내 가랑이를 뒤집어 놓는 장모의 모습이. 놀란 나에게 시어머니는 쌓여 있다면 깨끗이 하는 것이 좋겠다고, 다시 팩리와 물어 버려, 나는 백탁액을 방출해 버리고 있었다….
SPRD-1451
Please write a review about
You can freely share what you liked or disliked, and mention whether you would recommend it to others.
Please write respectfully and follow the site’s rules and guidelines.
NO RESISTERED DATA