SPRD-1436
あの時、お義母さんに誘われて… 翔田千里
그때, 시어머니에게 초대되어… 쇼다 치사토
그때, 시어머니에게 초대되어… 쇼다 치사토
0
0
3
0
2026.02.14 (4 months ago)
BOOKMARK
SHARE
コレクター状況の確認
接続中... お待ちください
MOVIE INFORMATIONNo. 373012
RATING
RECENT
(0)
評価データ不足 ・ 평가 데이터 부족
OVERALL
(0)
評価データ不足 ・ 평가 데이터 부족
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
My husband and I live together with my mother-in-law. My wife had to be hospitalized to give birth. I hurriedly prepared and took my wife to the hospital. When I returned home, my mother-in-law told me that I needed to calm down at times like this, and suggested we have a drink. As I was drinking and thinking that was true, my mother-in-law looked at me with a lustful look and asked me to do something naughty with her. That's what I said. My mother-in-law, who was leaning towards me, pushed me down in confusion, slowly caressed me, and before I knew it, she grabbed my hard lower body and I was at the end inside my mother-in-law...
義母と同居の僕たち夫婦。妻は出産の為入院することになった。慌てて準備をし妻を病院へ。自宅に戻った僕に義母はこういう時こそ落ち着かなければと言い、一杯やろうと言ってきた。確かにそうだと思い飲んでいると義母が艶めかしい眼差しで僕を見つめ、イケナイ事してみる?と言ってきた。にじり寄る義母に戸惑いつつ押し倒され、じわじわと愛撫され、気が付くと硬くなった下半身を握られ、僕は義母の中で果てていた…。
시어머니와 동거의 우리 부부. 아내는 출산을 위해 입원하게 되었다. 당황하고 준비하고 아내를 병원에. 집에 돌아온 나에게 시어머니는 이런 때야말로 진정하지 않으면 하고, 가득하자고 했다. 확실히 그렇다고 생각하고 마시고 있으면 시어머니가 요염한 눈빛으로 나를 바라보고, 이케나이 일해 본다? 라고 말했다. 들키는 시어머니에게 당황하면서 밀려 넘어져, 가만히 애무되어, 눈치채면 딱딱해진 하반신을 잡혀, 나는 시어머니 안에서 끝났다…
SPRD-1436
作品についてのレビューを書いてください
自由に好きなどを共有し、他の人におすすめするかどうかを言うことができます。
サイトのルールとガイドラインに従って、尊敬の気持ちで書いてください。
NO RESISTERED DATA