SPRD-1232
Neat housewife in the neighborhood Chika Takase
이웃의 청초한 유부녀 타카세 토모카
이웃의 청초한 유부녀 타카세 토모카
0
0
8
0
2026.02.08 (5 months ago)
BOOKMARK
SHARE
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
I happened to see a beautiful mature woman in my neighborhood and as I was following her, she entered a house just a stone's throw away from my apartment. Apparently his name is Takase-san. After that, I used to look into her house whenever I had time. She lives with her husband and seems to have gotten into yoga recently. While I was spying on her, I fell in love with her pure appearance. One day, I received a request to repair the air conditioner at my girlfriend's house. I felt a bit of fate at this unexpected turn of events. I was curious about her, and while I was working, excited by our idle conversation, she started doing yoga. Perhaps she was tired and seemed to be sleeping on her stomach. I knew I shouldn't look at her, but I couldn't take my eyes off her, so I suddenly came up with a great idea, and when I told her I was finished, today's work was over. I told him I would be back on Friday. Yes, I can meet her again. The day I visited her again, I couldn't help it anymore and hugged her and told her that I was in love with her. I was so horny to see her smell so good that I pushed her down. Something strange happened when I was passionately caressing her as she resisted. I braced myself for being reported, but she told me to take responsibility and took me to a room. Unlike her usual innocent girlfriend, when she kissed him aggressively, they fell in love with each other. I was about to cum, so I pulled out of her and ejaculated into her body. She whispered that she wanted me to cum inside her, and then she whispered in my ear that she had a request for me. The expression on her face was that of a female, filled with lewd eyes...
たまたま近所で見かけた美人な熟女を目で追っていたら僕のアパートから目と鼻の先にある家に入っていった。高瀬さんというらしい。それから僕は時間がある時は彼女の家を覗いていた。旦那と二人暮らしで最近はヨガに嵌っているっぽい。僕は彼女の事を覗き見ながらその清楚な姿に恋い焦がれていた。ある日彼女の家からエアコンの修理依頼があった。僕はまさかの出来事に若干運命を感じてしまった。僕は彼女の事が気になり、他愛もない会話にドキドキしながら作業をしていると、彼女はヨガを始めた。疲れたのか彼女はうつ伏せになり寝ているようだった。僕は見てはいけないと思うが目が離せず、はっと僕はある名案を思いつき、彼女に作業終了を伝うると本日の作業は終わりました。また金曜日に参りますと伝えた。そう僕はもう一度彼女に会う事が出来る。改めてて訪問した日、僕は我慢できなくなり彼女に恋した事を伝え抱きしめてしまった。良い匂いの彼女に欲情した僕はそのまま押し倒してしまった。抵抗する彼女に夢中で愛撫していた所異変が起こった。僕はてっきり通報されてしまうのではと身構えたが、彼女は責任とってくだねと言うと部屋へと連れて行かれた。清楚な何時もの彼女とは違い積極的にキスされると、お互い夢中で愛し合った。イキそうだった僕は彼女から抜くと思い切り彼女の体に発射した。彼女は中に出して欲しかったのにと呟くと、僕にお願いがあると耳打ちしてきた。その表情は淫靡な眼差しに満ちたメスの顔だった…。
우연히 이웃에서 보이는 미인 숙녀를 눈으로 쫓고 있으면 내 아파트에서 눈과 코 앞에 있는 집에 들어갔다. 타카세씨라고 한다. 그리고 나는 시간이 있을 때는 그녀의 집을 들여다보고 있었다. 남편과 둘이 살고 요즘 요가에 끼고 있는 것 같다. 나는 그녀의 일을 들여다 보면서 그 청초한 모습에 그리워하고 있었다. 어느 날 그녀의 집에서 에어컨 수리 의뢰가 있었다. 나는 설마의 사건에 약간 운명을 느꼈다. 나는 그녀의 일이 신경이 쓰이고, 다른 사랑도 없는 대화에 두근두근하면서 작업을 하고 있다고, 그녀는 요가를 시작했다. 피곤했는지 그녀는 우울증이 되어 자고 있는 것 같았다. 나는 봐서는 안 된다고 생각하지만 눈을 뗄 수 없고, 확실히 나는 어떤 명안을 생각해 내고, 그녀에게 작업 종료를 전하면 오늘의 작업은 끝났습니다. 또 금요일에 가겠다고 전했다. 그래 나는 다시 한 번 그녀를 만날 수 있다. 다시 방문한 날, 나는 참을 수 없게 되어 그녀에게 사랑한 일을 전해 안아 버렸다. 좋은 냄새의 그녀에게 욕정한 나는 그대로 밀어 버렸다. 저항하는 그녀에게 열중하고 애무하고 있던 곳 이변이 일어났다. 나는 확실히 통보되어 버리는 것이 아니라고 몸을 짓았지만, 그녀는 책임져라라고 하면 방으로 데려갔다. 청초한 몇시의 그녀와는 달리 적극적으로 키스되면서 서로 열중하고 사랑했다. 이키 그랬던 나는 그녀로부터 뽑을 것이라고 마음껏 그녀의 몸에 발사했다. 그녀는 안으로 내놓고 싶었는데와 중얼거리면, 나에게 부탁이 있다고 귀를 기울여 왔다. 그 표정은 음란한 눈빛이 가득한 메스의 얼굴이었다…
PREVIEW IMAGE
SPRD-1232
Please write a review about
You can freely share what you liked or disliked, and mention whether you would recommend it to others.
Please write respectfully and follow the site’s rules and guidelines.
NO RESISTERED DATA