ROE-222
濡れ透ける母の肢体―。同じ屋根の下で二人きり…。 ゲリラ豪雨の夜ー。母子グショ濡れ相姦 瀬尾礼子
젖은 투명한 어머니의 지체-. 같은 지붕 아래에서 둘만… 게릴라 호우의 밤. 모자 구쇼 젖은 상간 세오 레이코
젖은 투명한 어머니의 지체-. 같은 지붕 아래에서 둘만… 게릴라 호우의 밤. 모자 구쇼 젖은 상간 세오 레이코
0
0
9
0
2026.02.15 (4 months ago)
BOOKMARK
SHARE
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
I have always loved my mother. I knew it was unforgivable, so I lived my life hiding those feelings... One day, her father went to work even though the weather was getting worse. The rain and wind became more intense, and as I hurriedly went outside with my mom to make sure the window wouldn't break in the pouring rain, her wet, transparent underwear appeared right in front of me... Her hair was wet and shiny, and her body was visible through her clothes, and I couldn't help but push my soaking wet mother down...
昔から母さんのことが大好きだった。許されない事だと分かっていたから、その想いを隠して生きてきた…。そんなある日、天候も悪くなるというのに父親が仕事に出ていってしまった。雨風は激しさを増していき、土砂降りの雨の中、窓が割れないように慌てて母さんと外に出て備えていると、濡れて下着の透けた姿が僕の目の前に現れて…。濡れて艶めく髪、服から透ける肢体、僕はグショ濡れる母さんを思わず押し倒してしまって…。
옛날부터 엄마를 아주 좋아했다. 용서되지 않는 일이라고 알고 있었기 때문에, 그 마음을 숨기고 살아왔다… 그런 어느 날 날씨도 나빠진다는데 아버지가 일에 나가 버렸다. 비바람은 격렬함을 더해 가고, 흙모래 내리는 비 속, 창문이 깨지지 않도록 당황해서 엄마와 밖에 나와 대비하고 있으면, 젖어 속옷의 맑은 모습이 나의 눈앞에 나타나고… 젖고 윤기나는 머리, 옷에서 비쳐지는 지체, 나는 구쇼 젖는 어머니를 무심코 밀어 넘어져 버려…
PREVIEW IMAGE
ROE-222
作品についてのレビューを書いてください
自由に好きなどを共有し、他の人におすすめするかどうかを言うことができます。
サイトのルールとガイドラインに従って、尊敬の気持ちで書いてください。
NO RESISTERED DATA