RBK-065
A former Japanese language teacher who captured and trained a student who was about to get married and won a literary award for writing the whole story into a novel. Iorihane
결혼 눈앞의 가르침을 감금 조교 그 일부 시종을 소설화해 문학상을 획득한 전국어 교사. 이오리 하네네
결혼 눈앞의 가르침을 감금 조교 그 일부 시종을 소설화해 문학상을 획득한 전국어 교사. 이오리 하네네
0
0
15
0
2026.02.21 (4 months ago)
BOOKMARK
SHARE
Checking Collector Status
Connecting... Please wait
RATING
RECENT
(0)
評価データ不足 ・ 평가 데이터 부족
OVERALL
(0)
評価データ不足 ・ 평가 데이터 부족
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
Iori goes to the teacher who took care of her when she was a student to announce her marriage. Shiratama, who has retired and now aims to become a novelist, was delighted with the visit from his old student and the good news, and the two enjoyed talking about their memories. However, behind his smiling face, Iori occasionally caught a glimpse of his mentor's suffering. ``Please let me know if there's anything I can do for you,'' but...
学生時代、世話になった恩師のもとへ結婚報告に向かった伊織。退職し、現在は小説家を目指す志良玉は懐かしい教え子の訪問と吉報を喜び、ふたりは思い出話に花を咲かせた。しかし、笑顔の影に時折恩師の苦悩を垣間見た伊織。「私に出来る事があればおっしゃってください」と声をかけるが…。
학생 시절, 돌보는 은사에게 결혼 보고를 향한 이오리. 퇴직해 현재는 소설가를 목표로 하는 시라타마는 그리운 가르침의 방문과 길보를 기뻐하며 두 사람은 추억 이야기에 꽃을 피웠다. 그러나 미소의 그림자에 때때로 은사의 고뇌를 엿볼 수 있는 이오리. 「나에게 할 수 있는 일이 있으면 말씀해 주세요」라고 말을 걸지만…
PREVIEW IMAGE
RBK-065
Please write a review about
You can freely share what you liked or disliked, and mention whether you would recommend it to others.
Please write respectfully and follow the site’s rules and guidelines.
NO RESISTERED DATA