R18-286
My younger sister Sujiko-chan, a girl with glasses and big boobs, sells glasses H cup 100cm Kotone Nishida
나의 여동생 안경 딸 보인 스지코 짱은 안경 판매 H컵 100cm 니시다 코토네
나의 여동생 안경 딸 보인 스지코 짱은 안경 판매 H컵 100cm 니시다 코토네
0
0
151
0
2014.12.05 (4 months ago)
BOOKMARK
SHARE
Checking Collector Status
Connecting... Please wait
MOVIE INFORMATIONNo. 173011
TITLE
My younger sister Sujiko-chan, a girl with glasses and big boobs, sells glasses H cup 100cm Kotone Nishida
MAKER
チェリーズ
LABEL
へぇせぇぢぇねれぃしょんぬ
RATING
RECENT
(0)
評価データ不足 ・ 평가 데이터 부족
OVERALL
(0)
評価データ不足 ・ 평가 데이터 부족
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
Sujiko has an older brother who is a glasses maker. The older brother is very good at making glasses, but he is completely shy and only speaks, so he has zero communication skills. Sujiko has a sociable and cheerful personality, which is the complete opposite of her older brother. The brother and sister decided to join forces and start an glasses shop. However, as they did not have the funds to rent a storefront property, they had no choice but to sell door-to-door. Will the glasses really sell well? Why Sujiko? You can tell by looking at her crotch lol. Special feature: High-definition works
すじこにはメガネ職人のお兄ちゃんがいる。お兄ちゃんは、メガネ造りの腕はいいのだが、全くの人見知りで口べたの為、コミュニケーション能力がゼロである。そんなお兄ちゃんとは全く正反対の性格を持つすじこは、社交的で明るい性格。そんな兄妹が力を合わせてメガネ屋さんを始める事になった。しかし、店舗物件を借りる資金もなく、訪問販売という手段をとるしかなかった。果たして、めでたくメガネは売れるのだろうか?なぜすじこかって?それは、股間を見れば分かりますw。 特集: ハイビジョン作品
스지코에는 안경 장인의 오빠가 있다. 오빠는 안경 구조의 팔은 좋지만 전혀 낯가림으로 입을 수 있었기 때문에 커뮤니케이션 능력이 제로이다. 그런 오빠와는 전혀 정반대의 성격을 가진 스지코는, 사교적이고 밝은 성격. 그런 형제가 힘을 합쳐 안경 가게를 시작하게 되었다. 그러나 점포물건을 빌리는 자금도 없고 방문판매라는 수단을 취할 수밖에 없었다. 과연, 눈에 띄는 안경은 팔리는 것일까? 왜 빡빡해? 그것은 가랑이를 보면 알 수 있습니다 w. 특집: 하이비전 작품
R18-286
Please write a review about
You can freely share what you liked or disliked, and mention whether you would recommend it to others.
Please write respectfully and follow the site’s rules and guidelines.
NO RESISTERED DATA