OFKU-030
My wife's mother came to Tokyo from Yamagata... 50's mother-in-law Ryoko Sumida
야마가타에서 상경한 아내의 어머니가…
야마가타에서 상경한 아내의 어머니가…
0
0
119
0
2016.04.15 (10 years ago)
BOOKMARK
SHARE
Checking Collector Status
Connecting... Please wait
MOVIE INFORMATIONNo. 256781
TITLE
My wife's mother came to Tokyo from Yamagata... 50's mother-in-law Ryoko Sumida
MAKER
STAR PARADISE
LABEL
おふくろ鉄道
SERIES
○○から上京した嫁の母が…
DMM CATEGORY
Slender
슬렌더
Solo work
단독출연
Mature woman
숙녀
Mother-in-law
시어머니
RATING
RECENT
(0)
評価データ不足 ・ 평가 데이터 부족
OVERALL
(0)
評価データ不足 ・ 평가 데이터 부족
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
My wife's mother speaks Yamagata's dialect and always treats me kindly. Her slender figure and firm skin give off a charm that belies her age of 52. My mother-in-law came to Tokyo to replace my wife while she was traveling, and to clean up our dilapidated house. In other words, starting tonight, I'll be alone with my mother-in-law... This product is eligible for the "Price Guarantee for Pre-Ordered Items". Click here for more information. This product is eligible for "convenience store pickup". Click here for more information.
山形の方言でいつも優しく接してくれる嫁の母。スレンダーな体型と張りのある肌は、とても52歳とは思えぬ色香を漂わせている。そんな義母が、旅行中の妻の代わりにと、荒れ果てた我が家を整頓するため、上京してきた。つまり今夜から義理の母と二人きり…。 「予約商品の価格保証」対象商品です。詳しくはこちらをご覧ください。 「コンビニ受取」対象商品です。詳しくはこちらをご覧ください。
야마가타의 방언으로 항상 부드럽게 접해주는 아내의 어머니. 날씬한 체형과 긴장된 피부는 매우 52세라고는 생각되지 않는 색향을 풍기고 있다. 그런 시어머니가 여행중인 아내 대신에 황폐한 우리집을 정돈하기 위해 상경해왔다. 즉 오늘 밤부터 의리의 어머니와 둘만… 「예약 상품의 가격 보증」대상 상품입니다. 자세한 내용은 여기를 참조하십시오. 「편의점 수취」대상 상품입니다. 자세한 내용은 여기를 참조하십시오.
PREVIEW IMAGE
OFKU-030
Please write a review about
You can freely share what you liked or disliked, and mention whether you would recommend it to others.
Please write respectfully and follow the site’s rules and guidelines.
NO RESISTERED DATA