NKKD-123
このたびウチの妻(28)がパート先のバイト君(20)にねとられました…→くやしいのでそのままAV発売お願いします。(NKKD-123)
이번에 우치의 아내(28)가 파트처의 아르바이트군(20)에게 잡히게 되었습니다… (NKKD-123)
이번에 우치의 아내(28)가 파트처의 아르바이트군(20)에게 잡히게 되었습니다… (NKKD-123)
0
0
6
0
2026.02.22 (4 months ago)
BOOKMARK
SHARE
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
This spring, when our eldest daughter went to kindergarten, my wife started working part-time as a side dish at Hock Hock in front of the station...Up until then, she had been a housewife raising children, so I watched her happily doing what she was doing, thinking that it was good for us as a husband because it would help us financially. Recently, however, my wife has been drinking tea and chatting with a young man about Hatachi's age who works part-time at the same bento shop...
長女が幼稚園に上がったこの春から、ウチの妻は、駅前のホックホックで、惣菜のパートを始めまして…それまでずっと子育て主婦をさせていたものですから、ナンダカンダ楽しそうにやっている様子の妻を、夫の私としては家計的にも助かるし良かったな、なんて思って、微笑ましく見守っていたのです。ところが最近その妻が、同じ弁当屋でバイトをしていると言う、ハタチくらいの青年と、我が家で茶を飲み談笑したりしている様子で…。
장녀가 유치원에 오른 이 봄부터, 우치의 아내는, 역전의 훅크훅으로, 반찬의 파트를 시작해… 그런데 최근 그 아내가, 같은 도시락집에서 아르바이트를 하고 있다고 하는, 하타치 정도의 청년과, 우리 집에서 차를 마시고 담소하거나 하고 있는 모습으로…
PREVIEW IMAGE
NKKD-123
作品についてのレビューを書いてください
自由に好きなどを共有し、他の人におすすめするかどうかを言うことができます。
サイトのルールとガイドラインに従って、尊敬の気持ちで書いてください。
NO RESISTERED DATA