NKKD-085
A job hunting girlfriend who went to a hotel for 2 hours with an old man at work due to some deep circumstances.
깊은 깊은 사정이 있어 직장 아저씨와 2시간만 호텔에 갔던 취활 그녀
깊은 깊은 사정이 있어 직장 아저씨와 2시간만 호텔에 갔던 취활 그녀
0
0
8
0
2026.02.22 (4 months ago)
BOOKMARK
SHARE
Checking Collector Status
Connecting... Please wait
ACTRESS (0)
No registered actors
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
"The agony of waiting. The agony of waiting. The agony of waiting for two hours." The other day, my girlfriend, who is a female college student currently job-hunting, contacted me to discuss something with her boyfriend... When I asked her about it at a family restaurant in front of the station, she told me the following. ``I'm going to go to a city hotel right next door for a two-hour interview with a man who is the general manager of a company I'm currently job hunting for,'' he said. Contains two stories, ``The agony of waiting. The agony of waiting. The agony of waiting for two hours.''
「待つ苦悩。待つ苦悩。2時間ひたすら、待つ苦悩ー」。女子大生として目下就職活動中の彼女から、先日、彼氏の僕に何やら相談があると言って連絡があって…。駅前のファミレスで彼女に話を聞いてみると、こんな事を言ってきたのです。「今からちょっと、就活中の企業の部長さんって言う男性と、すぐそこのシティホテルまで、2時間だけ、面接に行ってくるね…」と。「待つ苦悩。待つ苦悩。2時間ひたすら、待つ苦悩ー」2編収録。
「기다리는 고뇌. 기다리는 고뇌. 2시간 오로지, 기다리는 고뇌」. 여대생으로서 현재 취직 활동 중인 그녀로부터, 요전날, 남자친구의 나에게 무엇인가 상담이 있다고 말해 연락이 있어서… 역 앞의 패밀리에서 그녀에게 이야기를 들어 보니 이런 말을 해 왔습니다. 「지금부터 조금, 취활중인 기업의 부장씨라고 말하는 남성과, 곧 거기의 시티 호텔까지, 2시간만, 면접에 다녀오네요… 」라고. 「기다리는 고뇌. 기다리는 고뇌. 2시간 오로지, 기다리는 고뇌」2편 수록.
PREVIEW IMAGE
NKKD-085
Please write a review about
You can freely share what you liked or disliked, and mention whether you would recommend it to others.
Please write respectfully and follow the site’s rules and guidelines.
NO RESISTERED DATA