NGOD-276
Hikikomori family meeting Reika Takeda, the second son's wife who was made to cum by the smelly and filthy big cock of the eldest son who is staying at home
히키코모리 가족 회의 친가에서 끌어당기는 장남의 냄새나 불결한 거근으로 오징어진 차남의 아내 다케다 레이카
히키코모리 가족 회의 친가에서 끌어당기는 장남의 냄새나 불결한 거근으로 오징어진 차남의 아내 다케다 레이카
0
0
4
0
2026.02.13 (4 months ago)
BOOKMARK
SHARE
Checking Collector Status
Connecting... Please wait
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
Reika and her husband went to visit her husband's parents' house in the next town. When I asked about it, I heard that they were having a ``family meeting''-like discussion about my brother-in-law, who had been holed up on the second floor of his parents' house for many years. Starting the next week, Reika, the second son's wife, will also take part in taking care of her brother-in-law, as her mother-in-law's help, in order to help him get back on his feet, having cut off all contact with society and staying in his room. ``I brought you some food, brother.'' The bulge of a real woman's body was too stimulating for my withdrawn brother-in-law.
隣町にある夫の実家へと、夫婦で訪ねたレイカ。聞けば何やら、実家の二階で長年引きこもっている義兄の件で、「家族会議」のような話し合いをするとのことで…。社会との接点を絶ち自室にこもる義兄を何とか立ち直らせようと、翌週から、次男の嫁であるレイカも、お義母さんのお手伝いとして、義兄の世話に参加することになる。「お兄さんお食事を持ってきましたよ」引きこもりの義兄には、生身の女体の膨らみは刺激が強すぎて…。
이웃에 있는 남편의 친가로, 부부로 방문한 레이카. 들으면 어쨌든, 친가의 2층에서 오랜 세월 끌려가고 있는 형제의 건으로, 「가족 회의」와 같은 토론을 하는 것으로… 사회와의 접점을 끊어 자실에 담는 의형을 어떻게든 다시 돌리려고 하면 다음 주부터 차남의 아내인 레이카도 시어머니의 도움으로 의형의 돌보기에 참가하게 된다. 「오빠 식사를 가져왔어요」 히키코모리의 형제에게는, 생신의 여체의 부풀음은 자극이 너무 강해서…
PREVIEW IMAGE
NGOD-276
Please write a review about
You can freely share what you liked or disliked, and mention whether you would recommend it to others.
Please write respectfully and follow the site’s rules and guidelines.
NO RESISTERED DATA