MOMJ-216
Natsu Suzuki was threatened by her husband's colleague
남편의 동료에게 위협받은 스즈키 나츠
남편의 동료에게 위협받은 스즈키 나츠
0
0
283
0
2013.10.08 (11 years ago)
BOOKMARK
SHARE
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
The office work scene is no different from usual. She is one of the few elite members of the company's star department, the General Business Promotion Department. Natsu Suzuki, a beautiful young office lady. Just when things seemed to be going smoothly in the future, a long-standing grudge against the Suzukis and the accidental eruption of each person's schemes and intentions become intricately intertwined and about to overlap... In the past, he was demoted to a subsidiary, a failing printing factory, for causing problems, and he liked Natsu. The reason why he caused the problem was because he punched the former manager and got demoted in order to help Natsu, who was being sexually harassed. And while he was at the subsidiary, Natsu married her current husband, who was a colleague of hers.
普段と何ら変わりないオフィスの仕事風景。そこの会社の花形部署・総合事業推進部の少数精鋭の紅一点。若妻美人オフィスレディ・鈴木なつ。将来も順風満帆に見えた頃、鈴木夫妻に対する積年の逆恨みと、偶発的に勃発する、それぞれの人間の策略と思惑が複雑に交錯し、重なり合おうとしていたのだった…。過去に、問題を起こして子会社である潰れかけの印刷工場へと左遷させられた彼は、なつの事が好きだった。何故なら、問題を起こした理由も、前課長セクハラをされていたなつを助けるため、前課長をぶん殴って左遷させられたからだ。そして、彼が子会社に居る間に、なつは同僚だった今の旦那と結婚していた。
평소와 전혀 변하지 않는 사무실의 일 풍경. 거기 회사의 꽃 모양 부서·종합 사업 추진부의 소수 정예의 홍일점. 젊은 아내 미인 오피스 레이디 스즈키 나츠. 장래도 순풍 만호로 보였을 무렵, 스즈키 부부에 대한 적년의 역망과, 우발적으로 발발하는, 각각의 인간의 책략과 생각이 복잡하게 교착해, 겹치려고 하고 있었다. 과거에 문제를 일으켜 자회사인 찌그러진 인쇄공장으로 좌천된 그는 언제 일을 좋아했다. 왜냐하면, 문제를 일으킨 이유도, 전 과장 성희롱을 하고 있던 나츠를 돕기 위해, 전 과장을 아무리 때려 좌천당했기 때문이다. 그리고 그가 자회사에 있는 동안, 나츠는 동료였던 지금의 남편과 결혼하고 있었다.
MOMJ-216
Please write a review about
You can freely share what you liked or disliked, and mention whether you would recommend it to others.
Please write respectfully and follow the site’s rules and guidelines.
NO RESISTERED DATA