JUY-721
北風吹く冬の日、こたつと叔母さんの温もりを感じながら筆下ろされた僕。 白木優子
북풍 불는 겨울의 날, 코타츠와 이모씨의 온기를 느끼면서 붓 내려진 나. 시라키 유코
북풍 불는 겨울의 날, 코타츠와 이모씨의 온기를 느끼면서 붓 내려진 나. 시라키 유코
0
0
8
0
2019.03.12 (7 years ago)
BOOKMARK
SHARE
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
This winter, when the snow began to fall, I dropped out of university and was studying for the qualification exam at the house of my friend's mother, Sanae (Yuko Shiraki). My crotch was on the verge of exploding as I was alone in the kotatsu with my beloved Sanae. That day, I was too fixated on Sanae's thighs peeking out from the kotatsu to study for my qualifications. Sanae noticed me and started teasingly playing with my crotch. Moreover, Sanae's pranks won't end there... This product is eligible for "convenience store pickup". Click here for more information.
雪が降り始めた今年の冬、大学を中退した僕は友人の母・早苗さん(白木優子)の家で資格試験の勉強を教わっていた。憧れの早苗さんとこたつの中で二人きりという状況に僕の股間は爆発寸前だった。その日もこたつから覗く早苗さんの太ももに釘付けで資格の勉強なんか手につかなかった。そんな僕に気付いた早苗さんは、からかうように僕の股間を足先で弄ってきたのだ。しかも早苗さんのイタズラはそれだけで終わるはずもなくて…。 「コンビニ受取」対象商品です。詳しくはこちらをご覧ください。
눈이 내리기 시작한 올 겨울, 대학을 중퇴한 나는 친구의 어머니 사나에씨(시라키 유코)의 집에서 자격시험 공부를 가르치고 있었다. 동경의 사나에 씨와 코타츠 가운데 둘만이라는 상황에 내 가랑이는 폭발 직전이었다. 그 날도 코타츠에서 들여다보는 사나에 씨의 허벅지에 못을 박고 자격 공부 따위 손에 들지 않았다. 그런 나를 깨달은 사나에 씨는, 놀리는 것처럼 내 가랑이를 발끝으로 참아 온 것이다. 게다가 사나에씨의 장난은 그것만으로 끝날 리가 없어서… 「편의점 수취」대상 상품입니다. 자세한 내용은 여기를 참조하십시오.
PREVIEW IMAGE
JUY-721
作品についてのレビューを書いてください
自由に好きなどを共有し、他の人におすすめするかどうかを言うことができます。
サイトのルールとガイドラインに従って、尊敬の気持ちで書いてください。
NO RESISTERED DATA