JUL-859
This is a story about a time when I, a virgin, was lusted after by my neighbor's plain wife, but the roles were reversed and I was disciplined with a sweaty reverse stud press. Jinguji Nao
이웃집의 수수한 부인에게 욕정한 동정의 내가 입장 역전 땀 투성이 역종 프레스로 받았을 때의 이야기입니다. 진구지 나오
이웃집의 수수한 부인에게 욕정한 동정의 내가 입장 역전 땀 투성이 역종 프레스로 받았을 때의 이야기입니다. 진구지 나오
0
0
6
0
2026.02.13 (4 months ago)
BOOKMARK
SHARE
Checking Collector Status
Connecting... Please wait
RATING
RECENT
(0)
評価データ不足 ・ 평가 데이터 부족
OVERALL
(0)
評価データ不足 ・ 평가 데이터 부족
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
I, a virgin and an ordinary college student, decided to live alone, which was my dream, and I was working on moving house with a friend. As he was carrying his belongings, excited about his new life, Nao, a married woman living next door, called out to him. We exchanged a simple greeting, but my eyes were glued to the protrusion of Nao's chest that was visible through her thin dressing gown, and I don't remember anything about that moment. A few days after thinking about Nao and indulging in masturbation, I ran into Nao, who was dressed like an esthetician, when I went out.
童貞で平凡な大学生の僕は念願の一人暮らしをする事になり、友人と引っ越し作業をしていた。新生活に胸を膨らませ、荷物を運んでいると隣家に住む人妻のナオさんに声を掛けられる。簡単な挨拶をしたのだが薄い部屋着から透けるナオさんの胸の突起に僕は目が釘付けでその時の事は何も覚えていない。ナオさんの事を想い自慰に耽って早数日、外出した際にエステティシャンの様な格好をしたナオさんとバッタリ遭遇して…。
동정으로 평범한 대학생의 저는 염원의 혼자 생활을 하게 되어, 친구와 이사 작업을 하고 있었다. 신생활에 가슴을 부풀려 짐을 들고 있으면 이웃집에 사는 유부녀 나오 씨에게 말을 걸 수 있다. 간단한 인사를 했는데 얇은 방 입기에서 비쳐 나오씨의 가슴 돌기에 나는 눈이 못 박고 그 때의 일은 아무것도 기억하고 있지 않다. 나오씨의 일을 생각해 자위에 빠져 조금 일, 외출했을 때에 에스테티션과 같은 모습을 한 나오씨와 확실히 조우하고…
PREVIEW IMAGE
JUL-859
Please write a review about
You can freely share what you liked or disliked, and mention whether you would recommend it to others.
Please write respectfully and follow the site’s rules and guidelines.
NO RESISTERED DATA