JUL-855
During the three days I returned to my hometown, I lost track of time and fell in love with my beloved aunt. Ririko Kinoshita
현지에 귀성한 3일간, 계속 생각을 전하고 있던 동경의 이모와 시간을 잊고 사랑한 기록―. 키노시타 린코
현지에 귀성한 3일간, 계속 생각을 전하고 있던 동경의 이모와 시간을 잊고 사랑한 기록―. 키노시타 린코
0
0
4
0
2026.02.14 (4 months ago)
BOOKMARK
SHARE
Checking Collector Status
Connecting... Please wait
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
The unchanging streets, the nostalgic atmosphere in the air...I received word from my mother that she was remarrying, and I returned to my hometown for the first time in a while. While I was on the phone with my mother at a familiar park, I heard a familiar voice... When I looked back, my first love, my aunt Rinko, was there, and the two of us headed to my mother, happy to see them again. After we finished greeting each other, it seemed like my room was full of luggage and I wouldn't be able to stay at my parents' house. Rinko-san is going to stay with me for three days while I'm feeling extremely depressed. He extended a helping hand...
変わらない街並み、懐かしさ香る空気感…僕は母から再婚の連絡を受け、久々に地元へ帰省をしていた。馴染みの公園で母と電話をしていると聞き覚えのある声がして…。振り返ると初恋の人で叔母の凛々子さんが居て、再会を喜びながら二人で母の元へ向かった。一しきり挨拶を終えると僕の部屋は荷物で一杯で実家には泊まれないらしい。酷く落ち込む僕を見兼ねて凛々子さんが三日間泊まっていきな?と救いの手を差し伸べてくれて…。
변함없는 거리 풍경, 그리움 향기로운 공기감… 나는 어머니로부터 재혼의 연락을 받아, 오랜만에 현지에 귀성을 하고 있었다. 익숙한 공원에서 어머니와 전화를 하고 있다고 들리는 소리가 나서… 되돌아보니 첫사랑의 사람으로 이모의 린코씨가 있어, 재회를 기뻐하면서 둘이서 어머니의 곁으로 향했다. 일단 인사를 마치면 내 방은 짐으로 가득하고 친가에게는 머물 수 없는 것 같다. 심하게 우울한 나를 보고 린코 씨가 3일간 묵고 가나? 과 구원의 손을 내밀어주고…
PREVIEW IMAGE
JUL-855
Please write a review about
You can freely share what you liked or disliked, and mention whether you would recommend it to others.
Please write respectfully and follow the site’s rules and guidelines.
NO RESISTERED DATA