JRZD-559
初撮り五十路妻ドキュメント 高田すみれ
첫 촬영 오십로 아내 문서 다카다 스미레
첫 촬영 오십로 아내 문서 다카다 스미레
0
0
194
0
2015.06.05 (11 years ago)
BOOKMARK
SHARE
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
The person who came this time was Sumire Takada, 50 years old. I received a request to appear on the Internet, but when I asked him about his motives, I was surprised. Sumire-san has experience working overseas when she was young. Her husband is a foreigner whom she met at the time, and they are now living a happy family of four: a married couple and two children. We have a good relationship as a couple and I have no complaints about that, but one thing I regret is that all of Sumire's previous relationships have been with overseas people, and she has never dated a Japanese man. Today he was prepared to accept a Japanese man for the first time. ``I'm looking forward to getting to know the hardness of that place that I often hear about.'' The open-minded wife who cheerfully says lewd things is disturbed! This product is eligible for the "Price Guarantee for Pre-Ordered Items". Click here for more information.
今回お越しいただいたのは高田すみれさん50歳。インターネットを通じてご出演希望のご連絡をいただいたのですが、動機を伺ってみると驚きの連続。お若い頃に海外で勤務された経験をお持ちのすみれさん。ご主人は当時知り合った海外の方で、現在はご夫婦とお子さん2人の4人で円満な家庭を築かれているのだそう。夫婦仲も良好でその点の不満は無いのですが、一つだけ心残りなのが、実はすみれさんは今までお付き合いしたのは全て海外の方で、日本人の男性と付き合った経験が無いのです。今日は初めての日本人男性を受け入れる覚悟を決めていらっしゃいました。「よく聞くあそこの硬さとか知れるので楽しみです」朗らかにスケベなことを言ってしまう開放的な奥様が乱れます! 「予約商品の価格保証」対象商品です。詳しくはこちらをご覧ください。
이번에 오신 것은 타카다 스미레씨 50세. 인터넷을 통해 출연 희망의 연락을 받았습니다만, 동기를 들여다 보면 놀라움의 연속. 어린 시절에 해외에서 근무된 경험을 가진 스미레 씨. 남편은 당시 알게 된 해외 쪽으로, 현재는 부부와 자녀 2명의 4명으로 원만한 가정을 구축하고 있다고 한다. 부부 사이도 양호하고 그 점의 불만은 없습니다만, 하나만 마음 남은 것이, 실은 스미레씨는 지금까지 교제한 것은 모두 해외 쪽으로, 일본인의 남성과 사귀는 경험이 없는 것입니다. 오늘은 첫 일본인 남성을 받아들이는 각오를 결정해 왔습니다. 「잘 듣는 저기의 경도라든지 알기 때문에 기다려집니다」 「예약 상품의 가격 보증」대상 상품입니다. 자세한 내용은 여기를 참조하십시오.
PREVIEW IMAGE
JRZD-559
作品についてのレビューを書いてください
自由に好きなどを共有し、他の人におすすめするかどうかを言うことができます。
サイトのルールとガイドラインに従って、尊敬の気持ちで書いてください。
NO RESISTERED DATA