IPZZ-850
My childhood friend Momo, who was worried about me as a NEET, suggested a TTM (if you break out, you lose) game to bet on my return to society! I was made to ejaculate with a full erection in seconds due to the extreme erotic temptation that made full use of my lewd body. Momo Sakura
니트의 나를 걱정한 소꿉친구의 「모모」가 사회 복귀를 베팅 TTM(발기면 지는) 게임을 제안! 도스케베 BODY를 구사한 과격한 에로 유혹에 초살 풀 발기의 풀보코 사정시킨 나. 벚꽃 하늘 모모
니트의 나를 걱정한 소꿉친구의 「모모」가 사회 복귀를 베팅 TTM(발기면 지는) 게임을 제안! 도스케베 BODY를 구사한 과격한 에로 유혹에 초살 풀 발기의 풀보코 사정시킨 나. 벚꽃 하늘 모모
0
0
13
0
2026.05.12 (1 month ago)
BOOKMARK
SHARE
Checking Collector Status
Connecting... Please wait
MOVIE INFORMATIONNo. 453201
TITLE
My childhood friend Momo, who was worried about me as a NEET, suggested a TTM (if you break out, you lose) game to bet on my return to society! I was made to ejaculate with a full erection in seconds due to the extreme erotic temptation that made full use of my lewd body. Momo Sakura
MAKER
アイデアポケット
LABEL
ティッシュ
RATING
RECENT
(0)
評価データ不足 ・ 평가 데이터 부족
OVERALL
(0)
評価データ不足 ・ 평가 데이터 부족
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
My childhood friend is currently NEET.
Even if I change jobs, I quit immediately and can't keep working at all.
My mother, who couldn't bear to watch it, asked me to go and have a drink.
“I heard you quit your job again.”
“What are you doing?”
“Don’t worry, I’m busy playing games right now.”
“Please be careful and worry about your mother too.”
“You should go on a date with your boyfriend instead of staying in a place like this.”
“Oh, so you haven’t had a boyfriend, and it’s been years.”
“No, I just happen to be busy with work.”
“It’s suspicious, I don’t have any sex appeal at all, and I don’t think men in the world see me as a woman.”
“Have you withered away as a woman?”
"Well, that's rude. If you get serious, you can have a boyfriend right away."
“If anything, you’ll fall in love with me too.”
"Absolutely not. No. My penis doesn't react even 1mm."
"I told you, then, if you get an erection, you'll obediently return to society properly."
"It's okay, I can afford it. I'm confident that I won't get an erection."
“Then, it’s a serious game.”
"I'll definitely make you erect"
Momo went out of the room.
…Perhaps I said something amazing out of the blue
...What should I do...but I'm frustrated...I want to work...
And so began a battle of erections with the stake of return to society and pride.
Even if I change jobs, I quit immediately and can't keep working at all.
My mother, who couldn't bear to watch it, asked me to go and have a drink.
“I heard you quit your job again.”
“What are you doing?”
“Don’t worry, I’m busy playing games right now.”
“Please be careful and worry about your mother too.”
“You should go on a date with your boyfriend instead of staying in a place like this.”
“Oh, so you haven’t had a boyfriend, and it’s been years.”
“No, I just happen to be busy with work.”
“It’s suspicious, I don’t have any sex appeal at all, and I don’t think men in the world see me as a woman.”
“Have you withered away as a woman?”
"Well, that's rude. If you get serious, you can have a boyfriend right away."
“If anything, you’ll fall in love with me too.”
"Absolutely not. No. My penis doesn't react even 1mm."
"I told you, then, if you get an erection, you'll obediently return to society properly."
"It's okay, I can afford it. I'm confident that I won't get an erection."
“Then, it’s a serious game.”
"I'll definitely make you erect"
Momo went out of the room.
…Perhaps I said something amazing out of the blue
...What should I do...but I'm frustrated...I want to work...
And so began a battle of erections with the stake of return to society and pride.
私の幼馴染は現在ニート。
転職してもすぐに辞めちゃって全然仕事が続かない…。
見かねたお母さんに頼まれて喝を入れに行ってやった。
「あんた、また仕事やめたんだって」
「何してんの」
「うるせえな、今ゲームで忙しいんだよ」
「お母さんにも心配かけてしっかりしなよ」
「お前こそ、こんなとこにいないで彼氏とデートでもしろよ」
「あっ、さては彼氏いないだろ、しかも何年も」
「違うわよ、私は仕事が忙しくたまたまいないだけです」
「怪しいなぁ~、全然色気もないし世間の男から女と見られてないんじゃないの」
「もう女として枯れちゃったかw」
「まぁ、失礼な。本気になったらすぐに彼氏できるし。」
「なんだったら、あんたも私に惚れるわよ」
「それは絶対ない。ない。ちんこ1mmも反応しねえよ」
「言ったわね、じゃあ、あんたが勃起したら素直にちゃんと社会復帰するのよ」
「いいよ、余裕だね。絶対勃起しない自信あるし」
「じゃあ、ガチンコ勝負だから」
「絶対勃起させてやる」
部屋の外に出たもも。
…もしかして私、勢いですごい事言ってた
…どうしよう…でも悔しいし…働いても欲しいし…
こうして社会復帰とプライドを賭けポコタテ勃起勝負が始まった
転職してもすぐに辞めちゃって全然仕事が続かない…。
見かねたお母さんに頼まれて喝を入れに行ってやった。
「あんた、また仕事やめたんだって」
「何してんの」
「うるせえな、今ゲームで忙しいんだよ」
「お母さんにも心配かけてしっかりしなよ」
「お前こそ、こんなとこにいないで彼氏とデートでもしろよ」
「あっ、さては彼氏いないだろ、しかも何年も」
「違うわよ、私は仕事が忙しくたまたまいないだけです」
「怪しいなぁ~、全然色気もないし世間の男から女と見られてないんじゃないの」
「もう女として枯れちゃったかw」
「まぁ、失礼な。本気になったらすぐに彼氏できるし。」
「なんだったら、あんたも私に惚れるわよ」
「それは絶対ない。ない。ちんこ1mmも反応しねえよ」
「言ったわね、じゃあ、あんたが勃起したら素直にちゃんと社会復帰するのよ」
「いいよ、余裕だね。絶対勃起しない自信あるし」
「じゃあ、ガチンコ勝負だから」
「絶対勃起させてやる」
部屋の外に出たもも。
…もしかして私、勢いですごい事言ってた
…どうしよう…でも悔しいし…働いても欲しいし…
こうして社会復帰とプライドを賭けポコタテ勃起勝負が始まった
나의 소꿉친구는 현재 니트.
전직해도 곧바로 그만두고 전혀 일이 계속되지 않는다…
보기 힘든 엄마에게 부탁받고 갈대를 넣으러 갔다.
"너, 다시 일을 멈췄다"
"무슨 일이야"
"시끄러운, 지금 게임에서 바쁘다"
"엄마에게도 걱정을 걸고 확실해"
"너야말로 이런 곳에 없는 남자친구와 데이트해도 돼"
"아, 그런데 남자친구 없어, 게다가 몇년도"
"아니요, 저는 일이 바빠서 멈추지 않습니다."
"수상한구나~, 전혀 성적 매력도 없고 세상의 남자에게서 여자로 보이지 않잖아"
"이제 여자로 시들어 버렸는지 w"
"뭐, 실례해. 진심이 되면 바로 남자친구 할 수 있고."
"뭐라면, 너도 나에게 반할거야"
"그건 절대 안돼. 안돼.
"말했지, 그럼, 네가 발기하면 솔직히 제대로 사회 복귀하는 거야"
"좋아, 여유네. 절대 발기하지 않을 자신감 있고"
"그럼 가칭코 승부니까"
'절대 발기시켜 준다'
방 밖으로 나온 것도.
… 혹시 나, 기세입니다 대단한 일 말하고 있었다
...어쩌지...그래도 뉘우치고...일해도 좋고...
이렇게 사회 복귀와 자존심을 베팅 포코타테 발기 승부가 시작되었다
전직해도 곧바로 그만두고 전혀 일이 계속되지 않는다…
보기 힘든 엄마에게 부탁받고 갈대를 넣으러 갔다.
"너, 다시 일을 멈췄다"
"무슨 일이야"
"시끄러운, 지금 게임에서 바쁘다"
"엄마에게도 걱정을 걸고 확실해"
"너야말로 이런 곳에 없는 남자친구와 데이트해도 돼"
"아, 그런데 남자친구 없어, 게다가 몇년도"
"아니요, 저는 일이 바빠서 멈추지 않습니다."
"수상한구나~, 전혀 성적 매력도 없고 세상의 남자에게서 여자로 보이지 않잖아"
"이제 여자로 시들어 버렸는지 w"
"뭐, 실례해. 진심이 되면 바로 남자친구 할 수 있고."
"뭐라면, 너도 나에게 반할거야"
"그건 절대 안돼. 안돼.
"말했지, 그럼, 네가 발기하면 솔직히 제대로 사회 복귀하는 거야"
"좋아, 여유네. 절대 발기하지 않을 자신감 있고"
"그럼 가칭코 승부니까"
'절대 발기시켜 준다'
방 밖으로 나온 것도.
… 혹시 나, 기세입니다 대단한 일 말하고 있었다
...어쩌지...그래도 뉘우치고...일해도 좋고...
이렇게 사회 복귀와 자존심을 베팅 포코타테 발기 승부가 시작되었다
PREVIEW IMAGE
IPZZ-850
Please write a review about
You can freely share what you liked or disliked, and mention whether you would recommend it to others.
Please write respectfully and follow the site’s rules and guidelines.
NO RESISTERED DATA