HOKS-194
Mature woman in her 50s, mother-in-law and her family
숙녀 50대 시어머니(카아)씨와 그 가족
숙녀 50대 시어머니(카아)씨와 그 가족
0
0
8
0
2026.02.19 (4 months ago)
BOOKMARK
SHARE
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
Akihiro and Natsuki go to see Natsuki's parents once a month. Akihiro, who grew up in a facility, was looking forward to a dinner with the family, who treated him equally, and he was already looking forward to it. ...Later, when my wife Natsuki went to her parents' house for some business, her mother-in-law, Rieko, unexpectedly visited her home. Akihiro responds, but the words that come out of Rieko's mouth are sensational, ``Aren't you interested in older people?''
昭弘と夏希の夫婦は月に一度、夏希の実家へ顔見せに出向いている。新参者の昭弘にも分け隔てなく接してくれる一家との食事会は、施設育ちの昭弘にとって憧れた「家族」そのものであり、彼自身、既に楽しみの一つになっていた。…後日、妻の夏希が所用で実家に出向いている時、不意に義母・里枝子が自宅を訪問してきた。応対する昭弘だったが、里枝子の口から出た言葉は「年上は興味ない?」という扇情的な言葉だった…。
쇼히로와 나츠키의 부부는 한 달에 한 번, 나츠키의 친가에게 얼굴을 보이게 향하고 있다. 신참자의 쇼히로에도 분리하지 않고 접해 주는 일가와의 식사회는, 시설 성장의 쇼히로에게 동경한 「가족」 그 자체이며, 그 자신, 이미 즐거움의 하나가 되어 있었다. …후일, 아내 나츠키가 소용으로 친가에 향하고 있을 때, 갑자기 장모·사토에다가 집을 방문해 왔다. 응대하는 쇼히로였지만, 사토에다의 입에서 나온 말은 「연상은 흥미없다?」라고 하는 선정적인 말이었다…
PREVIEW IMAGE
HOKS-194
Please write a review about
You can freely share what you liked or disliked, and mention whether you would recommend it to others.
Please write respectfully and follow the site’s rules and guidelines.
NO RESISTERED DATA