HKD-007
Back then, with a beautiful girl in uniform. Mitsuki Hatori
그 무렵, 유니폼 미소녀와. 미즈키 하토리
그 무렵, 유니폼 미소녀와. 미즈키 하토리
0
0
6
0
2026.02.17 (4 months ago)
BOOKMARK
SHARE
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
There are days when I feel like no matter how much air I inhale, no oxygen is getting into my lungs. Love, sex, and worries about the future. My youth was filled with endless worries. You're always smiling and dazzling like Natsuzora... But I only saw it once. You look sad in an empty classroom after school... “You look good in a ponytail,” were the only words I exchanged with you. Your mouth loosened and you left with a smile. Back then, with a beautiful girl in uniform... During the lunch break, a girl fell asleep in the nurse's room... and he talked dirty to her during the day. After school, I had sex in the classroom with that girl who was looking at the field.
いくら空気を吸い込んでも肺に酸素が入っていかないような感覚の日々…。恋愛、セックス、将来の不安。悩みが尽きなかった青春時代。君はいつも笑ってて、なつぞらみたいに眩しくて…。でも一度だけ見てしまったんだ。放課後の誰もいない教室で悲しげな表情の君を…。「ポニーテール似合ってるね」 君と交わした唯一の言葉。ふっ…と口元を緩め、笑顔で去って行った君。あの頃、制服美少女と…。昼休み、保健室で眠ってしまった少女に…昼這い淫口。放課後、グラウンドを眺めていたあの子と…教室性交。
아무리 공기를 흡입해도 폐에 산소가 들어가지 않는 듯한 감각의 날들… 연애, 섹스, 미래의 불안. 고민이 다하지 않았던 청춘 시대. 너는 언제나 웃고 있고, 나츠조라처럼 눈부셔서… 하지만 한 번만 봤어. 방과후 아무도 없는 교실에서 슬픈 표정의 너를… 「포니테일 어울리고 있네」 너와 나눈 유일한 말. 훗…과 입가를 풀고 미소로 떠나 간 너. 그 무렵, 유니폼 미소녀와… 점심 시간, 보건실에서 잠들어 버린 소녀에게 ... 점심 음란. 방과 후, 그라운드를 바라보고 있던 그 아이와… 교실 성교.
PREVIEW IMAGE
HKD-007
Please write a review about
You can freely share what you liked or disliked, and mention whether you would recommend it to others.
Please write respectfully and follow the site’s rules and guidelines.
NO RESISTERED DATA