GVRD-71
Liberator -Prologue- Mai Miori
리베레이터-서장- 미오리 마이
리베레이터-서장- 미오리 마이
0
0
64
0
2015.04.25 (11 years ago)
BOOKMARK
SHARE
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
The coup d'état by the rebels was a failure, but the Führer felt motivated and decided to bring forward the plan to decimate the population. We move on to investigating and capturing human resources who will be an important part of the plan that requires the huge weapon Hecartocheil. Amidst a disturbing atmosphere, the lower-class citizens enjoy one of the few forms of entertainment under oppression: ``tournaments.'' A "tournament" is a simple game in which skilled players compete to get rich quickly. People are excited by the good cards of the popular player ``Ruby'' and the overwhelming ace ``Big Task.'' [BAD END]
反乱分子によるクーデターは失敗だったが尻に火をつけられた形となったフューラーは-人口間引き計画-を前倒しすることに。巨大兵器ヘカートケイル必須の計画につき重要なパーツとなる人材の調査、捕獲に移る。不穏な空気の中下層市民達は圧制のもと数少ない娯楽の一つ「トーナメント」に興じるのだった。 「トーナメント」とは、腕自慢の荒くれが一攫千金をねらって競う単純なゲーム。人気プレーヤー「ルビイ」と圧倒的エース「ビッグタスク」の好カードに人々はテンションがあがる。【BAD END】
반란 분자에 의한 쿠데타는 실패였지만 엉덩이에 불을 붙인 형태가 된 퓨러는 - 인구 씨닝 계획 -를 앞당기기로. 거대 무기 헤카트 케일 필수 계획에 대해 중요한 부품이 되는 인재의 조사, 포획으로 옮긴다. 불온한 공기 중하층 시민들은 압제 아래 몇 안되는 오락 중 하나인 '토너먼트'에 흥미를 느꼈다. 「토너먼트」란, 팔 자랑의 거칠어짐이 일삼천금을 겨루고 겨루는 간단한 게임. 인기 플레이어 '루비이'와 압도적 에이스 '빅 태스크'의 좋은 카드에 사람들은 텐션이 올라간다. 【BAD END】
GVRD-71
Please write a review about
You can freely share what you liked or disliked, and mention whether you would recommend it to others.
Please write respectfully and follow the site’s rules and guidelines.
NO RESISTERED DATA