GS-1001
Momentary immoral trip Married woman disqualification #29
찰나적 배덕여행 유부녀 실격 #29
찰나적 배덕여행 유부녀 실격 #29
0
0
15
0
2014.12.30 (11 years ago)
BOOKMARK
SHARE
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
Tomoko (37 years old). Her husband, who had a family when they met, immediately divorced her and proposed marriage. Swept up by the momentum, they immediately moved in together, got married six months later, and had a child soon after. ``Maybe I haven't been in a proper relationship for a long time...'' My current husband didn't fall in love with me out of a feeling of 'love' either. A jealous husband is suspicious of a married woman who has started working. It's suffocating to stay at home... A married woman who started getting lost just before her 10th year of marriage embarked on a journey of infidelity. While traveling, she was embraced by a man she met for the first time, and although she was confused, she actively sought pleasure.
朋子さん(37歳)。知り合った当時、家族がいた夫は即座に離婚して求婚してきた。勢いに呑まれ即同棲、半年後に結婚、すぐに子供が産まれた。「昔からちゃんとした恋愛をしてこなかったのかもしれない…」今の夫も’好き’と云う感情から入ったわけではない。働きだした人妻に、あらぬ疑いの目を向けてくる嫉妬深い夫。家にいることが息苦しい…結婚10年を前に迷い始めた人妻は、不貞の旅に出た。旅先で初対面の男に抱かれ戸惑いながらも積極的に快楽を求めだした。
토모코씨(37세). 알게 된 당시 가족이 있던 남편은 즉시 이혼하고 구혼해왔다. 기세에 삼켜 즉시 동거, 반년 후에 결혼, 곧 아이가 태어났다. “옛날부터 제대로 된 연애를 해오지 않았을지도 모른다… 일한 유부녀에게 의심의 눈을 돌려주는 질투 깊은 남편. 집에 있는 것이 답답하다… 결혼 10년 전에 헤매기 시작한 유부녀는 부정한 여행에 나섰다. 여행지에서 첫 대면 남자에게 안겨 당황하면서도 적극적으로 쾌락을 요구했다.
GS-1001
Please write a review about
You can freely share what you liked or disliked, and mention whether you would recommend it to others.
Please write respectfully and follow the site’s rules and guidelines.
NO RESISTERED DATA