EBWH-182
The reason why our company's president's secretary gets a lot of contracts is because she's a sexist, a slut, and a sex addict, so she effectively engages in pillow sales with business partners.Rui Miyamoto
폐사의 사장 비서가 계약을 뱅뱅 취하는 것은 성호·야리만·섹스 의존의 탓에 거래처와 사실상 베개 영업해 버리기 때문입니다 미야모토 유이
폐사의 사장 비서가 계약을 뱅뱅 취하는 것은 성호·야리만·섹스 의존의 탓에 거래처와 사실상 베개 영업해 버리기 때문입니다 미야모토 유이
0
0
7
0
2026.02.15 (4 months ago)
BOOKMARK
SHARE
Checking Collector Status
Connecting... Please wait
RATING
RECENT
(0)
評価データ不足 ・ 평가 데이터 부족
OVERALL
(0)
評価データ不足 ・ 평가 데이터 부족
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
What determines the dignity of a secretary. appearance. word and action. Clothes. Consideration. And achievements. The president praises all of this. Maybe she considers herself a serious career woman? disappointing. I'm a slutty woman who can't stop herself when I get horny. I think going out is a great opportunity for sex, and of course the closing is creampie. When I attacked a male client based on my sexual desires, I somehow ended up getting a contract. Well, today too, I'm going to go get my dick before I get the necessary documents.
秘書の品格を決めるもの。容姿。言動。服装。心遣い。そして、業績。社長はその全てを褒めてくださいます。もしかして、真面目なキャリアウーマンだと思っているのでしょうか?残念。私、ムラムラすると歯止めの効かないドスケベ女なんです。出先はセックスの大チャンスだと考えておりますし、クロージングはもちろん中出し。自分の性欲に従って取引先の男性を襲っていたら、なぜか契約が取れちゃたり。さ、今日も必要書類より先にチ〇ポ貰いにいこっと。
비서의 품격을 결정하는 것. 외모. 언동. 복장. 배려. 그리고 성과. 사장은 그 모든 것을 칭찬하십시오. 혹시 진지한 커리어 우먼이라고 생각하고 있는 것일까요? 죄송합니다. 저, 무라무라하면 씹는 것이 효과가 없는 도스케베 여자입니다. 출처는 섹스의 큰 기회라고 생각하고 있으며, 클로징은 물론 질내 사정. 자신의 성욕에 따라 거래처의 남성을 공격하고 있으면, 왠지 계약이 잡히거나. 글쎄, 오늘도 필요 서류보다 먼저 치〇포 받으러 간신히.
PREVIEW IMAGE
EBWH-182
Please write a review about
You can freely share what you liked or disliked, and mention whether you would recommend it to others.
Please write respectfully and follow the site’s rules and guidelines.
NO RESISTERED DATA