BJD-045
Mature Full Moon ~Trip to Okushiobara Hot Springs~ Ryoko Izumi
숙년 풀 문 ~오쿠시오바라 온천의 여행~ 이즈미 료코
숙년 풀 문 ~오쿠시오바라 온천의 여행~ 이즈미 료코
0
0
10
0
2026.02.27 (4 months ago)
BOOKMARK
SHARE
SCENES BOOKMARK (0)
NO REGISTERED BOOKMARK SCENES
DESCRIPTION
Mr. and Mrs. Izumi have been married for 27 years. His wife, Ryoko, is a former childcare worker and a full-time housewife, while her husband, Yasuo, has worked as an engineer at a major general contractor. Despite their busy schedules, they have worked together to raise their children. Yasuo has three years left until retirement. Meanwhile, my eldest daughter Chie had a child. This is the long-awaited first grandchild. Taking this as an opportunity to have a leisurely conversation about our future lives, the two of us went on a hot spring trip for the first time in a while. A middle-aged couple soaks in a hot spring and reminisces about their youth, and they are passionately connected for the first time in a while.
和泉夫妻は結婚27年。妻・亮子は元保育士で専業主婦、夫・保夫は大手ゼネコンで技術者としてとして勤務してきた。多忙な中でも夫婦で協力して子供を育ててきた。保夫は定年まであと3年。そんな中、長女千恵に子供が生まれた。待望の初孫である。これを機会に今後の人生をゆっくり話し合おうと、二人で久々の温泉旅行に出かけた。二人で温泉に浸かり若い頃の記憶が蘇った熟年夫婦は、久しぶりに熱く結ばれるのだった。
이즈미 부부는 결혼 27년. 아내·료코는 전 보육사로 전업 주부, 남편·보부는 대기업 제네콘으로 기술자로서로서 근무해 왔다. 바쁜 가운데서도 부부와 협력해 아이를 키워왔다. 보부는 정년까지 앞으로 3년. 그런 가운데, 장녀 치에에게 아이가 태어났다. 대망의 첫손자이다. 이를 기회로 향후 인생을 천천히 토론하자 둘이서 오랜만의 온천여행을 떠났다. 둘이서 온천에 잠겨 젊은 시절의 기억이 되살아난 숙년 부부는 오랜만에 뜨겁게 묶인 것이었다.
PREVIEW IMAGE
BJD-045
Please write a review about
You can freely share what you liked or disliked, and mention whether you would recommend it to others.
Please write respectfully and follow the site’s rules and guidelines.
NO RESISTERED DATA